Предисловие


Эта книга посвящена преподобному д-ру Мун Сон Мёну и д-ру Мун Хан Хак Джа, Истинным Родителям небес, земли и человечества, Царю и Царице мира.

 

«Всемирное Писание и учение Мун Сон Мёна» издано на основе книги «Всемирное Писание: сравнительная антология священных текстов», опубликованной в 1991 году. Это издание вошло в анналы истории религиозной литературы как новаторское. Никогда прежде писания мировых религий не подвергались столь тщательному изучению с целью пролить свет на универсальность их постулатов и подчеркнуть общие черты. Ни одно из ранее осуществлявшихся исследований священных текстов не подчеркивало с такой наглядностью схожесть между религиями и созвучие между различными религиозными учениями.

Традиционные исследования рассматривают каждую религию по отдельности, анализируя их схожие и различные черты. Религии рассматриваются как продукт многообразия культур в контексте исторических предпосылок. Если судить со столь плюралистической и в каком-то смысле релятивистской точки зрения, получается, что вероучения различных религий абсолютно несовместимы. Подобная точка зрения отнюдь не способствует нахождению общих черт у религий и не учитывает тот факт, что за всеми религиями стоит одна движущая сила — Бог, Который любит людей и помогает представителям всех культур познать Его истину.

В прошлом было принято считать, что различия между религиями непримиримы, и поэтому по мере развития истории на пути к глобализации и техническому прогрессу религии неизбежно придут в упадок и попросту исчезнут. Однако преподобный д-р Мун Сон Мён подготовил издание Всемирного Писания, будучи твердо уверен в том, что в XXI веке религии должны сыграть ключевую роль в достижении мира на земле. Зная об основополагающей способности религии задавать направление культуре и мировоззрению, преподобный Мун с самого начала проповеднической деятельности говорил о необходимости межрелигиозной гармонии и единства — важного условия для достижения мира на земле. В 1970-х годах, когда его Церковь распространила влияние как в странах Азии, так и на Западе, преподобный Мун стал финансировать ежегодные встречи, посвященные установлению диалога между религиями ради их примирения, — такие встречи, как Межрелигиозная ассамблея, проводившаяся в 1985, 1990 и 1992 годах. Именно после проведения первой ассамблеи он и разработал идею создания книги «Всемирное Писание: сравнительная антология священных текстов». Он заручился поддержкой редакционной коллегии, состоявшей из сорока выдающихся ученых, изучавших религии мира, и спустя шесть лет благодаря их поддержке эта книга была опубликована.

Несмотря на то, что взгляды и деятельность преподобного Муна, направленные на межрелигиозное единство, поначалу встретили непонимание и были восприняты как непрактичные и нереальные, сегодня люди повсеместно признают, что другой альтернативы у мира просто нет. Мы сталкиваемся с насилием и испытываем страх и беспокойство, вызванные страданиями и трагедиями нашего мира, поскольку глобальная взаимосвязь людей подорвана из-за напряженности в отношениях, причина которой — в постоянных разногласиях между различными религиями и культурами, а также в предубежденности и конфликтах. Если зарождающаяся глобальная цивилизация мира сумеет пережить родовые муки, людям все же придется укрепить братские узы между различными культурами, и в особенности — между религиями. Однако для того чтобы привлечь религии к построению мира на земле, необходимо понять, что общего между этими религиями, то есть выявить их общие ценности. Эти общие ценности широко освещены в религиозных писаниях и активно практикуются верующими; более того, они опровергают экстремистские представления о фанатичности, нетерпимости и боязни разногласий. Общие ценности — это золотое правило, уважение прав каждого человека, умение владеть собой, нравственные ограничения, семья, милосердие, способность прощать и миролюбие, и все это — под милостивым владычеством Единого Бога.

Подчеркивая общие ценности, Всемирное Писание показывает, что на самом деле у различных религий очень много точек соприкосновения. Эта книга призывает верующих обращать больше внимания на сходные черты верований, вместо того чтобы фокусироваться на различиях. Она была издана в надежде на то, что верующие всех религий, узнав о том, что эти ценности — общие для всех, смогут освободиться от религиозной вражды и вместе с братьями по вере активно трудиться ради всеобщего мира.

Мун Сон Мён и его учение

Данная книга представляет собой второй том из серии «Всемирное Писание» и включает в себя священные тексты и выдержки из учения преподобного Муна. Не будет преувеличением сказать, что его учение всесторонне охватывает множество тем, затрагиваемых религиями в нашем мире. Родившись в Корее — благословленной стране с глубокими корнями буддизма, конфуцианства и традиционных верований, пережившей стремительный рост христианства и появление ислама, — преподобный Мун с юных лет многое почерпнул из этих источников мудрости. Его учение пронизано глубоким уважением к религиозным традициям. Чаще всего он подтверждает те или иные религиозные постулаты, демонстрируя их применение в современном мире. С некоторыми из постулатов он не соглашается и предлагает альтернативное объяснение. Нередко он берет традиционный религиозный постулат и придает ему новый, более высокий смысл.

Для многих людей, которые знают и уважают преподобного Муна за его межрелигиозную деятельность и за усилия в борьбе за мир, данная книга станет открытием, позволяющим ближе познакомиться с мировоззрением этого человека. Тем же, кто уже хорошо знаком с учением преподобного Муна, книга поможет увидеть глубокую связь между его учением и наследием мировых религий.

Несмотря на то, что Божья истина универсальна, каждая религия предлагает свой собственный путь поиска истины и ее практического воплощения в жизнь. Следовать по этому пути, ведущему к спасению и полному духовному просветлению, — это величайшее благословение. Книга «Всемирное Писание и учение Мун Сон Мёна» подчеркивает великую мудрость мирового религиозного наследия и всецело поддерживает верующих, твердо придерживающихся избранного пути. Данная книга не предназначена для тех, кто рассматривает духовный путь с позиции дилетанта и из всего многообразия религий желает выбрать лишь то, что приятно и удобно лично для него. В то же время эта книга рекомендует верующему читателю избегать на своем пути ловушек слепого фанатизма и веры в исключительность и превосходство какой-либо религии.

Слова преподобного Муна — это не рассуждения ученого-религиоведа. Это слова великого духовного практика — человека, который воплотил в жизнь свое учение, проверил каждое слово на собственном опыте и теперь может провозгласить о том, что его учение — это путь, ведущий к Богу и Божьей любви. В то же время вы увидите, что животворная истина, которой учит преподобный Мун, во многом пересекается с учениями уже существующих вероисповеданий. Поэтому, рассматривая религии мира через призму учения этого человека, мы сможем углубить нашу веру и упрочить живительную связь с Высшей Сущностью, не впадая при этом в религиозный фанатизм.

Людям интересно, что за человек преподобный Мун и каков он в роли религиозного лидера; как он может ратовать за единство и гармонию в отношениях, если религии настолько очевидно не в ладах друг с другом и между ними так много противоречий; зачем он с таким пылом вкладывается в межрелигиозную работу, в то время как другие, не менее посвященные религиозные деятели, с таким же пылом свидетельствуют людям и пытаются обратить их в свою веру. Ответ на эти вопросы — в его взглядах на Бога.

Бог в понимании преподобного Муна — это Бог любви и самопожертвования, Бог, всегда стремящийся отдать первым, Бог, Который всегда живет ради других. Это Бог, Который со времен трагического грехопадения прародителей человечества отчаянно желал воссоединиться с нами. С этой точки зрения все крупнейшие религии были основаны Богом, и каждая из них является отражением усилий Бога по спасению людей. Более того, поскольку религии были созданы Богом, каждая из них, невзирая на культурные и исторические различия, несет в себе основополагающие элементы, отражающие Божественную природу любви и самопожертвования. Поэтому вполне естественно полагать, что во многих религиях мира мы сможем найти общие ценности — причем не в одной или двух религиях, а в очень многих.

Преподобный Мун считает, что главное в Боге — Его родительская любовь. Родительская любовь Бога проявляется в том, что Он создал религии, опираясь на множество разных культурных и исторических предпосылок, чтобы пробудить и воспитать людей всего мира и помочь им построить отношения с Ним. В этом смысле все религии мира — братья и сестры, члены одной Божьей семьи. Когда дети хорошо ладят друг с другом, родители счастливы и довольны. Зачем религии должны учить о милосердии и взаимодействии с другими религиями? Прежде всего, это необходимо для того, чтобы порадовать Бога, Который приходится им общим Родителем и желает, чтобы они жили в мире и согласии.

В этом суть революционных взглядов преподобного Муна, касающихся взаимоотношений между религиями. Религии должны действовать в соответствии с основополагающим желанием Бога, Родителя всего человечества, Чья любовь гораздо более возвышенна и всеобъемлюща, чем любовь людей. Желание нашего Родителя не в том, чтобы религии существовали только лишь ради себя, словно их единственная цель — посредством учений и ритуалов соединять последователей со Всевышним. Религии также должны взаимодействовать друг с другом как братья и сестры. Вместо того чтобы отмежевываться друг от друга и даже воевать между собой, религии должны жить друг ради друга и стремиться к одной общей цели — совместными усилиями освободить наш мир. Мы не должны преследовать лишь свои собственные интересы — наоборот, нам следует стремиться к благополучию других духовных групп. Религии должны идти путем самоотречения, самопожертвования и служения другим. Преподобный Мун воплощает все это в своей жизни уже более 87 лет.

Отличительные особенности данной книги

Список цитат из писаний различных религий, включенных в данное издание, был значительно доработан и дополнен после выпуска первого издания Всемирного Писания. Во-первых, сюда вошли фрагменты священных текстов эллинистической греко-римской культуры. Преподобный Мун причисляет Сократа, явившего миру высокий образец классической философии и ставшего мучеником во имя истины, к величайшим святым нашего мира, таким как Будда, Конфуций, Иисус и Мухаммед. Поскольку серия книг «Всемирное Писание» предназначена для того, чтобы подвести общую основу под учения всех религий, данный том издания дополнительно включает в себя высказывания классических философов, таких как Платон, Аристотель и стоики. Несомненно, и в Афинах, и в Иерусалиме люди придерживались общих ценностей.

Во-вторых, это издание идет дальше первого тома Всемирного Писания в своем поиске решения проблем современности, включающих в себя вопросы демократии, права женщин, значение свободы, справедливое распределение экономических благ, охрану окружающей среды, искусство и т.д. Преподобный Мун очень часто говорит о проблемах современного мира, предлагая свежие решения на основе вечных духовных принципов. Для более подробного анализа данной стороны его учения и его связи с мировым духовным наследием лучше всего будет дополнить эти писания избранными высказываниями известных людей, чья вера помогала им в общественной деятельности. Это Махатма Ганди, Мартин Лютер Кинг-младший, Далай-лама, Сьюзен Энтони, а также папские энциклики, наставники ислама, такие как Руми и аль-Газали, и другие.

В-третьих, один из главных моментов учения преподобного Муна — это Божье провидение, которое, как он полагает, осуществлялось через непрерывную череду поколений, начиная с Адама, Ноя и Авраама и переходя к Исааку с Иаковом, Моисею и Иисусу. Кроме того, Божье провидение включает в себя жизнь и учения Будды, Конфуция и Мухаммеда, чья роль заключалась в том, чтобы распространить по всему миру плоды ключевого направления развития провидения. Чтобы подробнее остановиться на данном аспекте учения, глава «Основатель» из книги «Всемирное Писание» была переработана и дополнена, превратившись в главу «История Божьего провидения», в которой последовательно рассказывается о каждом из этих людей. В эту книгу также по возможности были включены письменные свидетельства о библейских персонажах, взятые из писаний всех трех авраамических религий.

Работа над переводом издания

В подготовке данной книги самой сложной задачей был точный перевод учения преподобного Муна. Это серьезный и трудоемкий проект, на который у редакторов и их помощников ушло два года. Корейский и английский языки настолько отличаются друг от друга, что перевод с одного языка на другой крайне сложен; кроме того, словарный запас преподобного Муна поистине уникален, ведь преподобный Мун придает многим корейским словам совершенно особый смысл. Лишь несколько человек, обладавших навыками качественного и грамотного перевода и в то же время хорошо разбиравшихся в учении преподобного Муна, соответствовали требованиям, предъявляемым к выполнению этой задачи. Несмотря на то, что на английский язык были переведены сотни томов проповедей преподобного Муна, эти переводы в большинстве своем недостоверны. Многие из них представляют собой стенограммы синхронных переводов, сделанных прямо во время проповеди, когда переводчик был вынужден пересказывать своими словами очень сложные понятия и концепции. Иногда переводчик пытался чуть скорректировать суть сказанного, чтобы западные слушатели смогли лучше понять его; в основном это касается некоторых известных выступлений 1973 и 1974 годов. Поэтому неудивительно, что 80 процентов английских переводов, выбранных для публикации в данной книге и сверенных с корейскими оригиналами, пришлось переводить заново.

Американские и корейские редакторы во время еженедельных встреч пересматривали переводы, уточняли спорные моменты и в результате получили текст, отвечающий критериям точности перевода и правильности английского языка. Тем не менее, ни один перевод не может быть признан совершенным: в переложении с одного языка на другой, с одной культуры на другую и с одного мировоззрения на другое всегда что-то теряется или неверно понимается. Редакторы приносят свои извинения за возможные ошибки, неточности и другие недостатки своей работы.

Наши благодарности

Издание книги «Всемирное Писание и учение Мун Сон Мёна» не осуществилось бы без поддержки и труда множества самоотверженных людей, которым мы хотели бы выразить признательность. Прежде всего, мы благодарим д-ра Эндрю Вильсона, который с искренней посвященностью возглавлял этот проект, начиная с первого тома «Всемирного Писания», за его глубинные познания и мудрое руководство, проявленные в составлении этой книги и ее подготовке к изданию. Также хотелось бы поблагодарить д-ра Теодора Щимиё и О Хи Хан Стэндарта за руководство проектом и за невероятный объем работы, которую они проделали ради достижения максимальной точности перевода учения преподобного Муна — перевода, сохранившего суть исходного языка и представляющего собой грамотную и адекватную английскую версию.

Мы также признательны всем, кто дополнил издание новыми цитатами из писаний различных религий, тем самым восполнив пробелы, существующие в первой части Всемирного Писания. Это Элио Роман, д-р Мухаммад Хабаш, д-р Томас Селовер, Дэвид Итон, д-р Чарльз Селенгут, Марк Кэллахен и д-р Дитрих Зайдель. Кроме того, мы хотим еще раз поблагодарить редакторов и всех, кто внес свой вклад в создание первого тома Всемирного Писания, который лег в основу этого проекта. И еще мы благодарны д-ру Джин Сан Бэ и возглавляемой им группе корейских ученых — д-ру О Тэк Ёну и профессору университета Сон-Мун Ли Дже Илю — людям, подготовившим ключевые цитаты из многотомного собрания речей преподобного Муна. Мы также признательны О Хян Хва, Тиму Элдеру, Ким Им Сону, Ён Э Коттеру, Юн Че Мун Сук и Ким Мичико, приложившим искренние усилия к переводу этих цитат с корейского языка на английский; Джулиану Грэю, д-ру Клинтону Беннетту, д-ру Дэвиду Карлсону, Дэвиду Фрейзер-Харрису и Ким Кён Хо, давшим ценные советы по многим редакторским и переводческим вопросам; д-ру Томасу Уолшу и сотрудникам Федерации за всеобщий мир, предоставившим организационную поддержку, а также д-ру Тайлеру Хендриксу и Теологической семинарии Объединения за их плодотворное сотрудничество и д-ру Гордону Андерсону и Джеффу Андерсону, трудившимся над составлением и публикацией книги, взявшим на себя нелегкий труд по получению разрешений на публикацию и сделавшим все возможное и невозможное для того, чтобы уложиться в крайне сжатые сроки.

Издатель



Наверх